- освежить
- сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt (проветрить)
освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. (опрыскать одеколоном) perfumar vt3) (восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt (ободрить)4) (восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt (проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. (опрыскать одеколоном) perfumar vt3) (восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt (ободрить)4) (восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *v1) gener. (âîññáàñîâèáü ñèëú) recobrar (restaurar) las fuerzas, (âîññáàñîâèáüñà â ïàìàáè) refrescarse (renovarse) en la memoria, airear (проветрить), animar (ободрить), reavivar, refrescar, refrescarse, tomar el fresco2) liter. distraerse, divertirse3) special. (опрыскать одеколоном) perfumar
Diccionario universal ruso-español. 2013.